《送李端》卢纶唐诗注释翻译赏析 古文学习网

首页 > 当代诗歌 > 文章

《送李端》卢纶唐诗注释翻译赏析  古文学习网

作品简介《送李端》是唐代诗人卢纶(一作严维)为友人李端而作的送别诗。

此诗抒写乱离中送别友人的惜别之情,抒发对身世飘零、时局动荡的感伤。 前两联写作者在故乡衰草遍地的严冬送别友人,友人沿高山寒云的小路离去,自己在日暮飞雪时归来;后两联记叙与友人离别之后,作者在孤独寂寞中感叹自己少年孤苦飘零,深感与友人相识太晚,担心在时世纷乱中与友人后会无期。 全诗辞情并茂,顿挫有致,哀婉感人。

作品原文李端公⑴故关衰草遍⑵,离别自堪悲⑶。

路出寒云外⑷,人归暮雪时。

少孤为客早⑸,多难识君迟⑹。

掩泪空相向,风尘何处期⑺?词句注释⑴《全唐诗》此诗题下有注:一作严维诗,题作“送李端”。

李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。

⑵故关:故乡。

衰草:冬草枯黄,故曰衰草。 南朝梁沈约《岁暮悯衰草》诗:“悯衰草,衰草无容色。

憔悴荒径中,寒荄不可识。 ”⑶自:一作“正”。

⑷“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。

⑸少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。

早:一作“惯”。 ⑹多难:多患难。

《诗经·周颂·小毖》:“未堪家多难。 ”郑玄笺:“我又会于辛苦,遇三监及淮夷之难也。 ”⑺“风尘”句:意为在动乱年代,不知后会何期。 风尘:指社会动乱。

《后汉书·班固传下》:“设后北虏稍彊,能为风尘,方复求为交通,将何所及?”白话译文故乡遍地都是衰败的枯草,我们的离别本就令人伤悲。

远去的路延伸到云天之外,我归来在傍晚雪花纷飞时。

少年孤苦漂泊他乡恨过早,多难之时与你结识又太迟。 向着你去的方向空自流泪,世事纷繁哪还有见面之期?作品鉴赏这是一首感人至深的诗章,以一个“悲”字贯串全篇。 首联写送别的环境气氛,从衰草落笔,时令当在严冬。 郊外枯萎的野草,正迎着寒风抖动,四野苍茫,一片凄凉的景象。

在这样的环境中送别故人,自然大大加重了离愁别绪。

“离别自堪悲”这一句写来平直、刻露,但由于是紧承上句脱口而出的,应接自然,故并不给人以平淡之感,相反倒是为此诗定下了深沉感伤的基调,起了提挈全篇的作用。 颔联写送别的情景,仍紧扣“悲”字。 “路出寒云外”,故人沿着这条路渐渐远离而去,由于阴云密布,天幕低垂,依稀望去,这路好像伸出寒云之外一般。

这里写的是送别之景,但融入了浓重的依依难舍的惜别之情。

这一笔是情藏景中。

“寒云”二字,下笔沉重,给人以无限阴冷和重压的感觉,对主客别离时的悲凉心境起了有力的烘托作用。

友人终于远行了,留在这旷野里的只剩诗人自己,孤寂之感自然有增无已。 偏偏这时,天又下起雪来了,郊原茫茫,暮雪霏霏,诗人再也不能久留了,只得回转身来,挪动着沉重的步子,默默地踏上风雪归途。 这一句紧承上句而来,处处与上句照应,如“人归”照应“路出”,“暮雪”照应“寒云”,发展自然,色调和谐,与上句一起构成一幅完整的严冬送别图,于淡雅中见出沉郁。 颈联回忆往事,感叹身世,还是没离开这个“悲”字。

诗人送走了故人,思绪万千,百感交集,不禁产生抚今追昔的情怀。 “少孤为客早,多难识君迟”是全诗情绪凝聚的警句。

人生少孤已属极大不幸,何况又因天宝末年动乱,自己远役他乡,饱经漂泊困厄,而绝少知音呢。

这两句不仅感伤个人的身世飘零,而且从侧面反映出时代动乱和人们在动乱中漂流不定的生活,感情沉郁,显出了这首诗与大历诗人其他赠别之作的重要区别。 诗人把送别之意,落实到“识君迟”上,将惜别和感世、伤怀融合在一起,形成了全诗思想感情发展的高潮。

在写法上,这一联两句,反复咏叹,词切情真。

“早”“迟”二字,配搭恰当,音节和谐,前急后缓,顿挫有致,有悲凉回荡之势。

尾联收束全诗,仍归结到“悲”字。

诗人在经历了难堪的送别场面,回忆起不胜伤怀的往事之后,越发觉得对友人依依难舍,不禁又回过头来,遥望远方,掩面而泣;然而友人毕竟是望不见了,掩面而泣也是徒然,唯一的希望是下次早日相会。

但世事纷争,风尘扰攘,不知何时才能相会。

“掩泪空相向”,总汇了以上抒写的凄凉之情;“风尘何处期”,将笔锋转向预卜未来,写出了感情上的余波。

这样作结,是很直率而又很有回味的。 名家点评清代胡本渊《唐诗近体》:“少孤”句悲李,“多难”句自悲。 “掩泪”二句,送。 清代潘德舆《养一斋诗话》:“少孤句,皆字字从肺肝中流露,写情到此,乃为入骨。

虽是律体,实《三百篇》、汉魏之苗裔也。

近代俞陛云《诗境浅说》:诗为乱离送友,满纸皆激楚之音。

前四句言岁寒送别,念征途之递迢,值暮雪之纷飞,不过以平实之笔写之。

后半篇沉郁激昂,为作者之特色。

近代高步瀛《唐宋诗举要》:沉至(“少孤”二句下)。

英汉对照送李端卢纶故关衰草遍,离别正堪悲。 路出寒云外,人归暮雪时。 少孤为客早,多难识君迟。

掩泪空相向,风尘何处期。

AFAREWELLTOLIDUANLuLunBymyoldgate,amongyellowgrasses,Stillwelinger,;youlefthomeyoung;,,Inthisblowingwintryworld作者简介卢纶,唐代诗人。

字允言,河中蒲(今山西永济)人。 大历(唐代宗年号,766—779年)初,屡考进士不中,后得宰相元载的赏识,得补阌乡(在今河南省)尉。 曾在河中任元帅府判官,官至检校户部郎中。 为“大历十才子”之一。 诗多送别酬答之作,也有反映军士生活的作品。 原有集,已散佚,明人辑有《卢纶集》。 《全唐诗》录存其诗五卷。 严维,唐代诗人。 字正文,越州(今浙江绍兴)人。

初隐居桐庐,与刘长卿友善。

天宝(唐玄宗年号,742—756年)中,曾赴京应试,不第。

唐肃宗至德二年(757年),以“词藻宏丽”进士及第。

心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。 时年已四十余。 后历秘书郎。

唐代宗大历年间,严中丞节度河南,辟佐幕府。 迁余姚令。 终右补阙。

官终秘书郎。

工诗,与当时名辈岑参、刘长卿、皇甫冉、韩翃、李端等交游唱和。

诗以送别赠酬居多。

《新唐书·艺文志》著录《严维诗》一卷,《全唐诗》辑其诗一卷。